Sunday, February 22, 2015

The Unified Buddhist Church of Vietnam

    


    A Call for International Support

   

The Most Venerable Thich Quang Do received warm sympathy from public opinion worldwide for his resilient struggle for religious freedom and patriotic fervor for national sovereignty. The Paris-based International Federation of Human Rights (IFHR) sent a letter to the Vietnamese Ambassador in Paris asking it to issue visas for three French lawyers who were mandated by it to defend the Most Venerable Thich Quang Do before the Court. The monk was standing on trial this time  in Saigon on charges of "provoking trouble in contrary to the Vietnamese law." The three French lawyers were Etiienne Grumbach, Guy Aurench, and Carine Jacoby. The Communist authorities did not confirm the date of issuance of the visas, however.

  

The Most Venerable Thich Quang Do was convicted of being a "Vietnamese delinquent, and not a Buddhist." The International Information Office of Buddhism, on November 4, 1995 informed that he might have been moved to a prison in North Vietnam at an unknown date. The dignitary was born in North Vietnam on November 27, 1928.  He was a well-known scholar and one of the advocates of religious freedom, democracy, and human rights for Vietnam . Because of his firm stance on this issue, he has been targeted with enmity over the years.  

 

     The Legitimacy of the Unified Buddhist Church of Vietnam

     

The two letters written on the occasion of Buddhist fete of Phat Dan (Buddha Anniversary), one by the Most Venerable Thich Quang Do, and the other by the exiled Patriarch Thich Huyen Quang, put into question the the unlawful ban on the legal status of the Unified Buddhist of Vietnam and renewed the call for the Vietnamese Buddhists participation in the campaign for religious freedom and democracy. The Unified Buddhist Church of Vietnam, in particular, declared the Church legitimacy in its Appeal for Democracy in Vietnam on the occasion of the 4880th Anniversary of the Founding Fathers, the Hung Kings and the Dawn of the Third Millennium as follows:


“Buddhism came into the world to deliver all creatures from suffering. The emergence of Buddhism 2,544 years ago represented a brilliant advancement in the thinking and practices of all times, both in the Indian society and the world at large. It stressed the Enlightened Path towards liberation for mankind, liberation from ignorance, liberation from fear, and  alteration for the better of idolatry, dogmatism, and fanatical ideology, emancipation from  tyranny and the injustices of all social systems. During his lifetime, Buddha’s teachings defeated all contemporary doctrinal schools and trends of nihilism, materialism, skepticism, and determinism, placing the human person at the center of society and the universe, endowed with the potentiality to free himself and emancipate his fellows. Buddhism [as a religious doctrine] has never preached alienation of society. On the contrary, a Buddhist always seeks to respect and protect the human person, actively opposes all forms of social constraint that impede them from attaining Enlightenment. Buddhism liberates man  from injustice and inequality that trample on the human person’s rights to life, that hinder spiritual progress, prevent the Buddhists from fulfilling Boddhisattva’s vow to salvage humankind and translate into reality the tenets of compassion, tolerance, wisdom --the guiding principles of salvation , help Vietnamese Buddhism develop the dynamic tradition of Buddhist enlightenment to defend the Vietnamese people and nation.

   

The history of Vietnamese Buddhism, which is inextricably interrelated with the Vietnamese history throughout two thousand years, repeatedly demonstrates that the mutually-reinforcing principles of Protecting the People, Protecting the Nation, and Protecting the Dharma (Buddhist Faith), thereby constituting the lodestar to guide the Vietnamese Buddhists’ actions and ways of life. One of the earliest Vietnamese Buddhist sultras, Luc Do Tap Kinh (Six Ways of Liberation) translated by Monk Khong Tang Hoi in the second century, A. D. reflects this spirit of engagement. When the Boddhisattva (Enlightened Man) hears his people lamenting, he brushes away tears and throws himself into the combat against tyranny to save them from suffering. To authoritarian rulers who oppress and persecute people, the Sultra declares: ‘Wild wolves cannot be tammed; therefore,, tyrants cannot be kings.’  In  his book “Ly Hoac Luan”  (Essay on Dissipating Doubt) written in the second century A. D. in Giao Chau,  formerly Vietnam, the Scholar Mouzi spoke highly of Vietnamese Buddhists whilst criticizing the alienating effects of cultural values and ethics imported from China (which sought to assimilate Vietnamese culture into a Chinese subculture, as part of Chinese expansionist policies.

  

The essence of Buddhism is that it can be used at the domestic level to develop and respect for one’s parents, to educate and shape the people’s moral life at the national level, and to develop self-control at the individual level. This perception inspired countless resistance movements against foreign aggressors and supporters of ideological domination that were registered in our history. It was the driving force of the struggle for self-determination and the survival of Vietnamese cultural identity, freedom, and welfare, Trieu Thi Trinh and her brother, [Trieu Quoc Dat] (248 A.D.) , the founder of the independent State of  Van Xuan under [King] Ly Nam De (544 A. D.), and others were the examples. Those movements paved the way for the independence of the country and happiness of the people. The annals of history relate the struggles of the two Trung Sisters (40 A.D.), (?) the nine uprisings of Khu Lien, Chu Dat, Luong Long, Khong Chi and Tru Thien Tuong Quan (throughout the second century, the development of a flourishing Vietnam under the Dinh, Le, Ly, Tran, and the Le Posterior dynasties.)

    

Yet, today, while all the countries in the world are increasingly developing prosperous, free, and democratic societies, our country economy remains paralyzed in despair and poverty, and the people are trampled underfoot and oppressed. 

  

In his ‘Message for the Lunar New Year 2001, the Most Venerable Thich Huyen Quang, the UBCV’s Patriarch and Head of the Sangha summed up the situation in one sentence: ‘We have endured 35 years of war [under the present regime], [we are] deprived of our human rights and religious freedom!’ A total of sixty miserable, dark years that have led us to this impasse without possible means of escape.

   

This tragic situation persists because it is supported by three factors:

 

1. A pretentious, self-absorbed government that rejects all alternative opinions, resulting in a one-Party, authoritarian regime;


2.  A government that excludes the people from their legitimate demands for human rights and civil liberties, resulting in a ruthless, repressive dictatorship; and

   

3. A government that imports everything from abroad, from ideology to the organizational structures of the State apparatus, and imposes its imperatives unilaterally on the people.


All of these factors contribute to creating a total collapse of the Vietnamese society and civilization and  immerse our people into a course of cultural alienation and slavery, entailing the corruption of moral values and the nation’s decline.

 

The Unified Buddhist Church of Vietnam has inherited this tradition of engagement, to flourish the Vietnamese Buddhism, in theory and in practice, owing to the millennium-old heritage of building and protecting the nation. Today, the UBCV cannot stand idle and watch with indifference  as our society plunges into a profound  crisis and our people sink into poverty. The people are deprived of their fundamental freedoms and human rights. We, both UBCV monks and nuns and the laity, therefore, solemnly call upon  the Vietnamese from all walks of life, regardless of  their political opinions or religious tenets, both UBCV monks, nuns and the laity to mobilize our energy and rally ourselves in a unique movement to  find solutions to the grave problems facing our country today.      

    

The Unified Buddhist Church of Vietnam considers that:

   

1. To counter the current trend of one-Party leadership, and replace it with a popular alliance composed of different religious and political tendencies to ably lay the foundation of a democratic and pluralist government. Specifically, abolish Article 4 of the [1992] Constitution [on the supremacy of the Communist Party and Marxist-Leninist doctrine]. The Vietnamese culture and thoughts imbued with genuine traditions of tolerance dating back to the times of our Founding Fathers, the Hung Kings, should be retrieved as the supreme spiritual and moral values in society, thus stimulating the driving force of this social-based popular alliance;

     

2- To counter the rigid control of the totalitarian regime with all UN human rights treaties and international covenants of political and civil rights, challenging the Party-State to fully implement these rights [by which it has pledged to abide]. In concrete terms, the  freedom to form association must not be subjected to approval by the Fatherland Front, which is a political tool of the Vietnamese Communist Party, the freedom of expression must not be subordinated to Marxist-Leninist doctrines and thought, the freedom of the Press must necessarily include the right to publish private newspapers independent of the Vietnamese Communist Party control, the freedom to form free trade unions that are free to operate independently outside the Vietnamese Communist Party organic structures, and the worker’s rights must be fully guaranteed. The respect for these fundamental freedoms will safeguard the rights to free expression of democratic aspirations of the people and the exercise of their right to life;

    

3- To counter the blind imposition of an alien imported ideology in all aspects of the society and nation thereby encouraging the rebirth of a tradition-based Vietnamese civilization. This civilization will uphold the national cultural heritage whilst opening up to a cross-cultural communication with the capacity to absorb the quintessence of the cultural currents from all over the world to enrich our own culture; and

    

In the light of the three observations with counteractive remedies described above, the Unified Buddhist Church of Vietnam calls upon every Vietnamese  to join in its efforts to struggle for the national cause and freedoms of the people and pledges its full support for all individuals or organizations that pledge to realize the eight-point program for national salvation underlined below:

  

1. Build a tolerant, peaceful, pluralist, and egalitarian  society, the one that upholds internal and external warfare and that is governed by democratic institutions of a multiparty system;

  

2. Dismantle all discriminatory antidemocratic mechanisms of control, notably the threefold mechanism of the ‘ly lich’ (curriculum vitae), ‘ho khau’ (compulsory residence permit), and the network of ‘cong an khu vuc’ (local security police). Organize free and fair general elections under the United Nations supervision to elect a National Assembly that is representative of the people: guarantee universal suffrage and the right to run for office of all independent candidates and political formations outside the Vietnamese Communist Party. Separate the powers of the executive, legislative, and judiciary organs and build a society grounded on the rule of law, based on the principles enshrined in the Universal Declaration of Human Rights and the International Covenant on Civil and Political Rights;

   

3. Definitively, close  down all reeducation camps. Release prisoners and prisoners of conscience detained in Northern Vietnam after the 1954 Geneva Agreement and in Southern Vietnam since 1975, and encourage all former prisoners with specialized skills and knowledge to participate in the process of national reconstruction. At the same time, encourage all professionals, intellectuals, scholars, business leaders, individuals and organizations who left Vietnam as ‘boat people’ after 1975 and live in exile overseas to return home and contribute to rebuild the home land with their knowledge in various areas of technology and expertise they have acquired in the advanced countries. Repeal all arbitrary decrees and laws and restrictions on religious freedom and prohibition of all forms and practices of  the ‘administrative detention’ penalty;

   

4. Guarantee the right to private property, free enterprise, and the right to establish free trade unions. Accelerate the process of agrarian reform to industrialize agriculture, modernize the rural economy, and improve the living standards of the peasants and farmers, who form the potential labor force of our nation. Abandon the policy of ‘market-based but socialist-orientated economy.’ This is manifest in the State’s economy, which is  modeled on the outdated socialist economic system that failed after a 74-year experiment in the Soviet Union, and which only provokes the enmity of its people and led ultimately to its demise in the early 1990’s, instead of implementing development and prosperity. Develop the free market sector in accordance with the Vietnamese social norms, stimulate the development of a knowledge-led economy and protection of the environment. Embrace the trend of comprehensive globalization as a means of enhancing sustainable development and promoting global peace and security while  combating the serious dangers posed by the current economic globalization which promotes trade without the respect for human  rights and the rights  of the worker. Concentrate all efforts on narrowing the widening gulf between the rich and the poor, which is alienating our people from our traditional solidarity and splitting the Vietnamese society apart;

 

5. Protect our territorial suzerainty, make a clear separation between politics and the military-- the army. Security and secret services must not be used as instruments of any political party. Reduce  the manpower of the armed forces to the one of the normal peacetime strength. Reduce the military budget and transfer the excess expenditure to education and health. In the field of education, urgently train a contingent of  prospective specialists of talent and expertise capable of restoring the nation’s prosperity, energize the emergence of  a young transitional generation --the young people who can forge a transitional path [towards democracy], assuage the aspirations of the old revolutionary generation of war and the anachronistic class-struggle concepts which divide and paralyze  the people on the one hand, and incite the modern preoccupation with consumerism, money-worship, and the daily pressure of making ends meet, on the other. The access to health services must be improved. Priority should be given to solving the serious problem of child malnutrition and improving health infrastructures in the rural areas;

   

6. Abolish all degrading forms of imported culture and ideologies that prevent Vietnamese spiritual and moral values from flourishing. Promote the development of a vibrant, traditional Vietnamese culture based on  the spirit of openness, creativity, and the capacity to absorb the  richness and diversity of other cultures from all over the world. Uphold the fundamental moral values of Humanism, Wisdom, and encourage the practices of moral and spiritual conduct as did our ancestors. Guarantee social justice, the equal status and full participation of women in all areas of occupation and social life, nondiscrimination between the religions, respect the autonomy and cultural differences of the ethnic minorities; protect the interests of the foreigners living and investing in Vietnam through processes of law, and on the basis of mutual respect ad equality, and guarantee the rights and dignity of the Vietnamese living abroad;

  

7. Respect the territorial sovereignty of the neighboring nations. Promote a policy of friendship through dialogue and cooperation on an equal footing with the neighboring countries in all economic, cultural, religious, and social domains. Consolidate efforts to promote peace, security, and prosperity in the Asia-Pacific region. Join with neighboring countries in a common effort to foster the values of Asian humanism. By preserving mankind’s central standing place within our society, we can prevent the free market from becoming a slave market where human beings are reduced to simple articles of commodities of trade; and

 

8. As regards the foreign policy, uphold the Vietnamese tradition of friendly and peaceful relations and the axiom of diplomatic ‘tam cong’ (winning the hearts) in the relationship with all countries around the world.  Promote dialogue, cooperation, and mutual respect in order to bring mutual interests to one and all without sacrificing national identity and sovereignty.  Apply this policy as basis to accelerate economic growth and expand industrialization on a parallel  and social progress to catch up and keep pace with the civilized, progressive, and prosperous democratic nations of the world at the dawn of the 21st century.

   

In order to create favorable conditions to put into practice the above three observations, three counteractive remedies, and the 8-point political program to save our nation, the Unified Buddhist Church of Vietnam calls upon the peoples all over the world who cherish justice and democracy and all concerned governments to support the program for democracy and help to bring it into life.

     

On behalf of the Bicameral Institute [Institute of the Sangha and Institute of the Propagation of the Dharma] of the Unified Buddhist Church of Vietnam.


Thanh Minh Zen Monastery, February 21, 1991

(Signature and Seal)

Sramana THICH QUANG DO

Translated and Diffused by Ban Huong Dan Gia Dinh Phat Tu

Mien Quang Duc, Southwestern California.

Thursday, February 12, 2015

The Hoa Hao Buddhist Church


   



     Destruction of Worship Places


On July 6, 1994, Chairman Ngo Van Minh of Hoa Hao Buddhism of the Four Good Graces sent a letter of protest to the government. The dignitary objected the acts of despotism of the People's Council of Ho Chi Minh City. The authorities of the said organ had committed violations of the constitutional laws of the Socialist Republic of Vietnam and executed brutal acts against the Church. The letter specified as proof the ongoing plan to demolish the Church's Institute for the Propagation for Faith at 570/4 Hung Vuong Avenue, Seventh Ward, Sixth Precinct, Saigon. The letter also denounced the breach of law of the city's architect Le Van Nam.


The petition specifically cited Article 70 of the 1992 Constitution of the Socialist Republic of Vietnam as the sect's legitimate rights to religious freedom. The article stipulates that "All religions are equal before the law, that worship places are protected by the law, and that no one can infringe on the freedom of beliefs." The city administration was in serious violation of the law, having voluntarily committed flagrant infringement on the law of the State. The letter further demanded the government and Prime Minister Vo Van Kiet to solve the problem, to stop the demolition of the shrine, and to return it to the Church.


The petition came to no answer as a result of the State’s religious policy. For decades after the takeover of South Vietnam, Chairman Ngo Van Minh emphasized, thousands of followers of the Buddhist Church of the Four Good Graces were resigned to practice their faith in silence. Religious services and activities were reported to have  been  conducted in the family to divert the close  watch on them of the local security police 


     The Campaign of Disintegration of Hoa Hao Buddhist Church

   

In January 1995, the Hoa Hao faithful expressed indignation over the Communist administration scheme to denigrate the Church campaign of political propaganda to deride the Church's religious faith and blaspheme His Holiness Huynh Phu So, the Founding Father of Hoa Hao Buddhism. The  scheme is manifest with audacity in the video-film entitled Dong Song Tho Au (The River of Childhood) by Nguyen Quang Sang. The film-script is based on the story novel by the same author.  His Holiness Huynh Phu So is ridiculed and portrayed as “crazy and vile,and Hoa Hao religious practices are described as some forms of debased superstition. 

  

The film aroused  wrath among Hoa Hao communities. In his appeal to Hoa Hao followers, the venerable Le Quang Liem, a high-ranking dignitary of the Church, called for action.  He urged on the faithful to send petitions to the local People's Councils and local offices of the Fatherland Fron,  expressing support for his protest, denouncing Nguyen Quang Sang’s malicious derision, and demanding the authorities to revoke the permit for publication of the film. The protest nevertheless met with indifference on the part of the authorities. In its official letter (No. 3967/CV, December 27, 1994) to the venerable Le Quang Liem,  Bui Dinh Hac, the general director of the Directorate of Cinematography, Ministry of Culture and Information, ascertained the facts of the story are true and the legality credited to the film is appropriate. The letter also affirmed that video-film “The River of Childhood” scripted by Nguyen Quang Sang, screen played by Le Van Duy, and produced by Bong Sen (Lotus) Films Productions at the Ho Chi Minh Department of Culture and Information was approved with due process for publication and public circulation. According to the director of the department, the film carries good contents and thoughts.

    

Notwithstanding, Hoa Hao adepts continued to protest as the statements in the reply by the authorities were entirely contrary to facts and biased. On November 10, 1994, Tran Anh Sang, a Hoa Hao notable in Saigon, sent a petition to the Minister of Culture and Information, denouncing Nguyen Quang Sang' s intention as an act of vile conduct, maliciously denigrating Hoa Hao Buddhism and defaming His Holiness Huynh Phu So. The petition stressed that “The River of Childhood” by Nguyen Quang Sang is designed to attack the legitimate Hoa Hao and distort the faith’s religious practices. It libels Hoa Hao Buddhism and the Founding Father of the Church. Nguyen Quang Sang's distortions of the facts of  the Church’s religious life  and the religious preaching and services of  founder of the Church constitute thus an act of sabotage undermining the State and the Communist Party's religious policy and the unity of the people. Still, they constitute a violation of religious freedom as stipulated by Article 70 of the 1992 Constitution and blunt blasphemy against all religions, in general, and Hoa Hao Buddhism, in particular. The petition further demanded that the permit for the production of the film “The River of Childhood” be revoked. An impartial investigation into Nguyen' s act of sabotage and subversion must be taken into consideration. These demands were ignored, however.   


     The Repression


Repression by the authorities ensued.  News from Hoa Hao sources inside the country (January 1995) sent to Hong Van Hoanh, a Hoa Hao dignitary in California, U. S .A., reported that the Church's faithful in the Chau Doc and Long Xuyen provinces, about 350 km southwestern of Saigon, were living under strict control by the security police. Any assembly of two or three people was regarded as an illegal activity. Suspected religious or political dissent was subject to interrogation and arrest. The venerable Tran Huu Duyen, a 70 year-old Hoa Hao notable in Long Xuyen, was re-arrested. The religious had been arrested in 1992. He was brought to stand trial and sentenced to 10 years in prison while he was serving 12 years of house surveillance. The dignitary was reportedly to have demanded the authorities to allow pure Hoa Hao followers to practice their faith. Also, hundreds of Hoa Hao followers were either abducted to unknown whereabouts or arrested because of their protest against the State's ill intention to denigrate their religion and blaspheme the Church’s Founding Father.


Under strict control, followers of legitimate Hoa Hao were targeted with harassment and repression. Effort was made to carry the administration’s plan to exterminate the Church’s lines of leadership in Hoa Hao congregations and associations that swore their loyalty to the legitimate Hoa Hao. Local authorities never hesitated to treat them with violence. On the other hand, they revitalized various free-floating Hoa Hao factions join the State-instituted Hoa Hao Buddhism and help boost activities to oppose pure Hoa Hao Buddhists.


On May 26, 1999, the  administration of the province of An Giang approved of and patronized a congress of about 120 delegates from various local congregations. Le Quang Vinh, the chief of the State Bureau of Religious Affairs, chaired the congress, which then elected a 11-member committee of administration for a reformed Church.  Nguyen Van Ton, commonly known as Muoi Ton, a cadre of the local Fatherland Front and member of the People’s Council of Long Xuyen Province, was elected the president of the committee.  Muoi Ton, who had long been re a “rufian” acting in disguise as a Hoa Hao religious, was not a man of prestige. As a result, the action met with silent opposition from the majority of the Hoa Hao faithful led by venerable Le Quang Liem, as they never ceased to boycott against him, and thus showed indignation over such a representation. The congress failed to convince the faithful of the legitimacy of the committee. The appearance of  the organization was nevertheless the first move of the administration towards eradicating the religion’s leadership at the highest echelon and the first step towards establishing a State-run Hoa Hao Buddhist organization. 


Pure Hoa Hao Buddhists appeared to be the thorn in the side of the State.  Preventive measure were taken to deal with all difficulties that might arise. To suppress opposition from the Church, for instance, State cadres of the Fatherland Front resorted to harsh measures. The Hoa Hao faithful resolutely vowed to struggle an unbent resistance to preserve their legitimate religious identity and traditional worship practices. On  the anniversary of the foundation of the faith of  May 18 of the Lunar Year Giap Than (1999), members of the Council of Elders were officially elected. The new council was vested with the responsibilities to restore the legal status of the legitimate Hoa Hao Church, strengthened the propagation of Hoa Hao Buddhist faith, and preserve the Church’s religious practices and activities.


     The Opposition


Two decades after the “liberation” of the South, the legitimate Hoa Hao Buddhist Church was still outlawed, and the Church’s believers ever lived their faith without official religious recognition. On the contrary, the State-created Church was not only recognized and supported by the State but also allowed to promote all religious celebrations and activities at the expense of the legitimate Church. At the end of June 1999, this organization was permitted to celebrate the holy day of commemoration of the foundation of the Church. A huge number of adepts participated in it. Protests against religious discrimination sparked, and the arrests of the leaders of the opposition resumed.


At the trial of September 2000, the People’s Court of the province of An Giang condemned 5  Hoa Hao believers to diverse penalties in prison on charges of "calumny and abuse of democratic liberty."  In the letter to the Bureau of Hoa Hao Buddhism Overseas in Santa Ana, California, U.S.A. , family members of the defendants called out to public opinion for help.  Based on Article 70 of the 1992 Constitution of the Socialist Republic of  Vietnam. They also denounced the Court’s decision as a breach of the  law as their right to defense was denied.  The trial was conducted without due process” “the people's tribunal can make judgment after a public trial during which the right to defense of the accused is assured.” They also specified that the tribunal of higher court of appeal pronounced neither the public nor the families were admitted to attend the trial, and the doors of the building where the trial took place were carefully sealed. No lawyer was present to defend the accused. Worse still, the accused and even the witnesses that participated in the trial were forbidden to express themselves. Many important witnesses were not called before the Court as witnesses. 


Fr. Chan Tin. In his “Declaration for Religious Freedom,” affirmed that he could not remain indifferent in face of the grave threat Hoa Hao adepts and their leader burdened. The venerable Le Quang Liem, the unique and respectable leader of that religion, for instance, risked to fall at any time under the blows of the political regime. The Redemptorist priest appealed to all Vietnamese in the country and overseas to put pressure on the Vietnamese Communist authorities to end their practices of enmity against Hoa Hao Buddhism.

     

      Protests


After a long period of strict control, the civil authorities seemed to ease tension on certain religious activities. Hoa Hao Buddhism was allowed for the first time to organize a Saint Day celebrating the founding day of the Church. Nearly a million of adepts participated in it. It is reported that although the administration seemed to relax its control, it might have tried to limit the  activities of the day in some areas. On July 1, 1999, after 24 years of apparent silence, Hoa Hao Buddhism found a chance to show indignation over State disrespect for their rights to religious worship and reacted with vigor. The popular reaction took place on this sixtieth Saint Day commemorating the foundation of the religion when nearly a million of people coming from all parts of the country gathered in the township of Phu My of the province of An Giang. All through the three days of celebration, from 200 to 300,000 Hoa Hao believers came in flocks to An Hoa Temple.  An atmosphere of antagonism was foreseen. The civil authorities did not allow the legitimate Church’s dignitaries to organize of the ceremony. The believers still gathered at the Holy Site regardless of prohibition. The authorities tried in vain to block the flow of pilgrims from coming in.. People stayed and camped all around the Holy Ground. They ignored the authorities’ order and slept on whatever spot they could find. Not an act of protest happened, but a show of will was apparent.


      Demands

    
Beginning in September 1999,  Hoa Hao believers in various communities began to request for ban on religious restrictions. Their request met with strong pressure to from the police.  On September 9, about 300 Hoa Hao believers among whom were veteran members of councils of administration and personalities gathered in protest at An Hoa Temple across the office of the State-created Hoa Hao Committee of Administration. The protesters brought to the members of the committee a letter with their names signed  with their blood in it requesting the said committee within 45 days to invalidate the legal status of the religion established by the State in May 1999. The letter qualified this document as an act of  humiliation and thus is detrimental to the prestige of the traditional Hoa Hao Buddhist faith. It enumerated six wrong-doings the committee had committed. They had secretly disoriented the direction of legitimate Hoa Hao Buddhism, disowned the religious banner of Hoa Hao, disfigured the symbol of Hoa Hao for which the  Church’ s martyrs have died, suppressed the annual Saint Day of February 25, which is  destined to commemorate the day of sorrows when His Holiness Huynh Phu So died at the hands of the Viet Minh, suppressed 80% of the contents of the prophetic writings by the founder of the faith, and, let fall into the hands of the communists the properties and establishments of the religion.  None of the members of the committee came out to receive the letter. The protest was peaceful and in order. The police with arms was present at the place but did not intervene.